ΜΑΘΗΜΑΤΑ

 

 

ΚΕΙΜΕΝΟ

ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ  

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ-ΣΥΝΤΑΞΗ

 

 

1ο

Θουκυδίδης

Εισαγωγή Θουκυδίδη

Η ζωή του –  Το έργο του. Ενδιαφέροντα και ιδέες-Μέθοδος

Ερωτήσεις εισαγωγής  

Κανόνες τονισμού, ρήμα εἰμί, α΄κλίση ουσιαστικών

 

 

2ο

 

Εισαγωγή Θουκυδίδη

Η δομή του έργου. Ο χρόνος της σύνθεσής του – Γλώσσα και ύφος

Ερωτήσεις εισαγωγής

Β΄κλίση ουσιαστικών, Υποκείμενο (δομή πρότασης)

 

3ο

 

Βιβλίο 3 κεφάλαιο 70 (κείμενο από μετάφραση)

Ερμηνευτικά σχόλια Ρήμα λύω, αντικείμενο (άμεσο-έμμεσο-σύστοιχο), απαρέμφατο (ταυτοπροσωπία-ετεροπροσωπία)
 

4ο

 

Βιβλίο 3 κεφάλαιο 71-73

(κείμενο από πρωτότυπο)

Μετάφραση – Σύνταξη

Ερμηνευτικά σχόλια

Λεξιλογικές ασκήσεις

Ρήμα λύομαι, είδη κατηγορουμένου (συνδετικό ρήμα)
 

5ο

 

Βιβλίο 3 κεφάλαιο 71-73

(κείμενο από πρωτότυπο)

    Μετάφραση – Σύνταξη

Ερμηνευτικά σχόλια

Λεξιλογικές ασκήσεις

 

Φωνηεντόληκτα ουσιαστικά Γ’ κλίσης (μονόθεμα), μετοχές (είδη, σύνταξη)

 

 

6ο

 

 

 

Βιβλίο 3 κεφάλαιο 74

(κείμενο από πρωτότυπο)

 

 

Μετάφραση – Σύνταξη

Ερμηνευτικά σχόλια

Λεξιλογικές ασκήσεις

Φωνηεντόληκτα ουσιαστικά Γ’ κλίσης(διπλόθεμα),

Υγρόληκτα ουσιαστικά Γ΄κλίσης(διπλόθεμα),

Ανώμαλα ουσιαστικά

 

 

 

7ο

 

Βιβλίο 3 κεφάλαιο 75

(κείμενο από πρωτότυπο)

 

Μετάφραση – Σύνταξη

Ερμηνευτικά σχόλια

Λεξιλογικές ασκήσεις

 

Κλίση μετοχών

 

8ο

 

Βιβλίο 3 κεφάλαιο 75

(κείμενο από πρωτότυπο)

Μετάφραση – Σύνταξη

Ερμηνευτικά σχόλια

Λεξιλογικές ασκήσεις

Συνηρημένα ρήματα

(-άω)

 

 

9ο

Βιβλίο 3 κεφάλαια

76-77 (περίληψη),

78

(κείμενο από μετάφραση)

 

Εξέλιξη ιστορικού πλαισίου -Ερμηνευτικά σχόλια Συνηρημένα ρήματα

(-έω), αντωνυμίες (προσωπική, δεικτική, ερωτηματική, αναφορική)

10ο Βιβλίο 3 κεφάλαια

79-80 (περίληψη)

Εξέλιξη ιστορικού πλαισίου -Ερμηνευτικά σχόλια Ομοιόπτωτοι ονοματικοί προσδιορισμοί (επιθετικός προσδιορισμός, κατηγορηματικός προσδιορισμός, παράθεση, επεξήγηση)
 

11ο

Βιβλίο 3 κεφάλαιο 81.1-3 (κείμενο από πρωτότυπο) Μετάφραση – Σύνταξη

Ερμηνευτικά σχόλια

Λεξιλογικές ασκήσεις

Ετερόπτωτοι ονοματικοί προσδιορισμοί (γενική πτώση)
 

12ο

 

Βιβλίο 3 κεφάλαιο 81.4-5 (κείμενο από πρωτότυπο) Μετάφραση – Σύνταξη

Ερμηνευτικά σχόλια

Λεξιλογικές ασκήσεις

Ετερόπτωτοι ονοματικοί προσδιορισμοί (δοτική-αιτιατική πτώση)
 

 

13ο

Βιβλίο 3 κεφάλαια 82-83

(κείμενο από μετάφραση)

 

Ερμηνευτικά Σχόλια

 

 

Επίθετα α΄, β΄κλίσης

 

 

14ο

 

Βιβλίο 3 κεφάλαια 82-83

(κείμενο από μετάφραση)

 

Ερμηνευτικά Σχόλια

 

Επίθετα γ΄ Κλίσης

(φωνηεντόληκτα,αφωνόληκτα)

 

 

15ο

Συνολική προσέγγιση του έργου του Θουκυδίδη.  

Επαναληπτικές     ασκήσεις-Ερμηνευτικά σχόλια

 

Επίθετα γ΄κλίσης

(ενρινόληκτα),

κτητικές αντωνυμίες

 

 

16ο

 

 

Ξενοφώντας

Εισαγωγή Ξενοφώντα

(Η ζωή του- το έργο του),

Βιβλίο 2. κεφ.1 παρ.16-22

(κείμενο από μετάφραση)

 

Ερωτήσεις εισαγωγής,

Ερμηνευτικά σχόλια

Δευτερεύουσες ονοματικές προτάσεις (ειδικές, ενδοιαστικές, πλάγιες ερωτηματικές)

υγρόληκτα και ενρινόληκτα ρήματα

 

 

17ο

Εισαγωγή Ξενοφώντα

(Ενδιαφέροντα-ιδέες),

Βιβλίο 2. κεφ.1

παρ.23-32

(κείμενο από μετάφραση)

 

 

Ερωτήσεις εισαγωγής,

Ερμηνευτικά σχόλια

Δευτερεύουσες επιρρηματικές προτάσεις (αιτιολογικές, τελικές, συμπερασματικές)

συντελεσμένοι χρόνοι αφωνόληκτων ρημάτων

 

 

18ο

 

 

Βιβλίο 2. κεφ. 2. παρ.

1-4 (κείμενο από πρωτότυπο)

 

Μετάφραση – Σύνταξη

Ερμηνευτικά σχόλια

Λεξιλογικές ασκήσεις

Δευτερεύουσες επιρρηματικές προτάσεις (χρονικές, εναντιωματικές, αναφορικές)

παρατακτική και υποτακτική σύνδεση (είδη συνδέσμων)

 

19ο

Βιβλίο 2. κεφ. 2.

παρ. 1-4

(κείμενο από πρωτότυπο)

Μετάφραση – Σύνταξη

Ερμηνευτικά σχόλια

Λεξιλογικές ασκήσεις

Επιρρηματικοί προσδιορισμοί (γενική πτώση),

Αόριστος Β’

 

20ο

Βιβλίο 2. κεφ. 2.

παρ. 16-23

(κείμενο από πρωτότυπο)

Μετάφραση – Σύνταξη

Ερμηνευτικά σχόλια

Λεξιλογικές ασκήσεις

Επιρρηματικοί προσδιορισμοί (δοτική και αιτιατική πτώση),

Αόριστος Β’

 

21ο

Βιβλίο 2. κεφ. 2.

παρ. 16-23

(κείμενο από πρωτότυπο)

Μετάφραση -Σύνταξη

Ερμηνευτικά σχόλια

Λεξιλογικές ασκήσεις

Παθητικοί Χρόνοι
 

22ο

 

 

Βιβλίο 2 κεφ. 3

παρ. 11-16

(κείμενο από μετάφραση)

 

 

Ερμηνευτικά σχόλια

Παθητική φωνή-σύνταξη,

ποιητικό Αίτιο

 

23ο

βιβλίο 2 κεφ. 3 παρ. 50-56 (κείμενο από πρωτότυπο) Μετάφραση – Σύνταξη

Ερμηνευτικά σχόλια

Λεξιλογικές ασκήσεις

Απρόσωπη σύνταξη,

επανάληψη απαρεμφάτου,

συνηρημένα ρήματα σε –όω

 

24ο

 

βιβλίο 2 κεφ. 3 παρ. 50-56 (κείμενο από πρωτότυπο) Μετάφραση – Σύνταξη

Ερμηνευτικά σχόλια

Λεξιλογικές ασκήσεις

Παραθετικά επιθέτων-επιρρημάτων,

ανώμαλα επίθετα-επιρρήματα

 

25ο

Bιβλίο 2, κεφ. 4, κεφ. 1-17 (κείμενο από μετάφραση)  

Ερμηνευτικά σχόλια

 

Β΄ όρος σύγκρισης,

επανάληψη δευτερευουσών προτάσεων

 

26ο

 

 

Βιβλίο 2.

κεφ. 4. 18-23

(κείμενο από πρωτότυπο)

Μετάφραση – Σύνταξη

Ερμηνευτικά σχόλια

Λεξιλογικές ασκήσεις

Υποθετικοί  λόγοι

 

27ο

Βιβλίο 2.

κεφ. 4. 18-23

(κείμενο από πρωτότυπο)

Μετάφραση – Σύνταξη

Ερμηνευτικά σχόλια

Λεξιλογικές ασκήσεις

Μέλλοντας  ρημάτων σε

–ιζω.

 

28ο

Συνολική προσέγγιση του έργου του Ξενοφώντα Επαναληπτικές     ασκήσεις-Ερμηνευτικά σχόλια

Επανάληψη α΄και β΄κλίσης ουσιαστικών

Ρήμα εἰμί

 

 

29ο

Επανάληψη

Θουκυδίδης

Βιβλίο 3 κεφάλαιο 70

(κείμενο από μετάφραση)

κεφάλαιο 71-73

(κείμενο από πρωτότυπο)

 

 

Επαναληπτικές  ασκήσεις

Επανάληψη

Φωνηεντόληκτα ουσιαστικά Γ’ κλίσης (μονόθεμα)

Φωνηεντόληκτα ουσιαστικά Γ’ κλίσης(διπλόθεμα),

Υγρόληκτα ουσιαστικά Γ΄κλίσης(διπλόθεμα),

Ανώμαλα ουσιαστικά

 

30ο

 

Επανάληψη

Θουκυδίδης

Βιβλίο 3 κεφάλαιο 74-75 (κείμενο από πρωτότυπο)

Βιβλίο 3 κεφάλαια 78

(κείμενο από μετάφραση)

 

Επαναληπτικές ασκήσεις

 

 

Eπανάληψη

Είδη κατηγορουμένου (συνδετικό ρήμα),

Αντικείμενο

(άμεσο-έμμεσο-σύστοιχο),

Αόριστος Β’

 

31ο

Επανάληψη

Θουκυδίδης

Βιβλίο 3 κεφάλαιο 81.

(κείμενο από πρωτότυπο)

Βιβλίο 3 κεφάλαια 82-83

(κείμενο από μετάφραση)

 

 

Επαναληπτικές ασκήσεις

Eπανάληψη

Ανώμαλα παραθετικά επιθέτων και επιρρημάτων,

Ομοιόπτωτοι-Ετερόπτωτοι ονοματικοί προσδιορισμοί

 

 

32ο

Επανάληψη

Ξενοφώντας

Βιβλίο 2. κεφ.1

παρ.16-32

(κείμενο από μετάφραση)

Βιβλίο 2. κεφ. 2. παρ. 1-4 (κείμενο από πρωτότυπο)

 

 

 

Επαναληπτικές ασκήσεις

Eπανάληψη

Κλίση συνηρημένων ρημάτων

σε –αω –εω –οω

Επιρρηματικοί προσδιορισμοί

 

33ο

 Επανάληψη

Ξενοφώντας

Βιβλίο 2. κεφ. 2.

παρ. 16-23

(κείμενο από πρωτότυπο)

 

 

 

Επαναληπτικές ασκήσεις

Επανάληψη

Παθητικοί χρόνοι,

Απαρέμφατο

(απρόσωπη σύνταξη)

Υγρόληκτα και ενρινόληκτα ρήματα

 

 

 

34ο

Επανάληψη

Ξενοφώντας

Βιβλίο 2 κεφ. 3

παρ. 11-16

(κείμενο από μετάφραση)

 

 

Επαναληπτικές ασκήσεις

Eπανάληψη

Μετοχές (είδη, σύνταξη), Δευτερεύουσες ονοματικές προτάσεις,

Κτητικές αντωνυμίες

 

 

 

35ο

 

 

 

Επανάληψη

Ξενοφώντας

βιβλίο 2 κεφ. 3 παρ. 50-56 (κείμενο από πρωτότυπο)

 

 

Επαναληπτικές   ασκήσεις

Eπανάληψη

Υποθετικοί λόγοι

Συντελικοί χρόνοι

Δευτερεύουσες επιρρηματικές προτάσεις

 

 

36ο

 

Επανάληψη

Ξενοφώντας

Bιβλίο 2, κεφ. 4, κεφ. 1-17 (κείμενο από μετάφραση)

Βιβλίο 2.

κεφ. 4. 18-23

(κείμενο από πρωτότυπο)

 

 

Επαναληπτικές   ασκήσεις

Eπανάληψη

Β’ όρος σύγκρισης

Σχηματισμός Μέλλοντα των

σε –ίζω ρημάτων.